一米范文>实用范文>优秀范文

石壕吏文言文及翻译 石壕吏的翻译文【优秀9篇】

2023-10-16 11:04:51

时间:公元759年春,一天傍晚一秘范文为您精心收集了9篇《石壕吏文言文及翻译 石壕吏的翻译文》,亲的肯定与分享是对我们最大的鼓励。

注释 篇一

(1)暮:傍晚。投:投宿。石壕村:现名干壕村,在今河南陕县东七十里。

(2)吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。夜:时间名词作状语,在夜里。

(3)逾(yú):越过;翻过。走:跑,这里指逃跑。

(4)呼:诉说,叫喊。一何:何其、多么。怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。

(5)啼:哭啼。苦:凄苦。

(6)前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。前,上前,向前。致,对……说。

(7)邺城:即相州,在今河南安阳。戍(shù):防守,这里指服役。

(8)附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。

(9)新:刚刚。

(10)存:活着,生存着。且偷生:姑且活一天算一天。且,姑且,暂且。偷生,苟且活着。

(11)长已矣:永远完了。已,停止,这里引申为完结。

(12)室中:家中。更无人:再没有别的(男)人了。更,再。

(13)惟:只,仅。乳下孙:正在吃奶的孙子。

(14)未:还没有。去:离开,这里指改嫁。

(15)完裙:完整的衣服。“有孙”两句一作“孙母未便出,见吏无完裙”。

(16)老妪(yù):老妇人。衰:弱。

(17)请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请,请求。从,跟从,跟随。

(18)急应河阳役:赶快到河阳去服役。应,响应。河阳,今河南孟州,当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。

(19)犹得:还能够。得,能够。备:准备。晨炊:早饭。

(20)夜久:夜深了。绝:断绝;停止。

(21)如:好像,仿佛。闻:听。泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为“泣”,哭声哽塞低沉为“咽”。

(22)明:天亮之后。登前途:踏上前行的路。登,踏上。前途,前行的道路。

(23)独:唯独、只有。

石壕吏原文赏析 篇二

石壕吏原文

暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣。室中更无人,惟有乳下孙。孙有母未去,出入无完裙。[1]老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。

诗词赏析:

公元758年,为平息安(安禄山)史(史思明)之乱,郭子仪、李光弼等九位节度使,率兵20万围攻安庆绪(安禄山的儿子)所占的邺郡(现在河南安阳),胜利在望。但在第二年春天,由于史思明派来援军,加上唐军内部矛盾重重,形势发生逆转,在敌人两面夹击之下,唐军全线崩溃。郭子仪等退守河阳(现在河南孟州市),并四处抽丁补充兵力。杜甫这时刚好从洛阳回华州,途经新安、石壕、潼关等地,根据目睹的现实,写了一组诗,《石壕吏》是其中的一首。石壕,也叫石壕镇,现在河南三门峡东南。吏,小官,这里指差役。

759年(唐肃宗乾元二年)春,已经四十八岁的杜甫,由左拾遗贬为华州司功参军。他离开洛阳,历经新安、石壕、潼关,夜宿晓行,风尘仆仆,赶往华州任所。所经之处,哀鸿遍野,民不聊生,这引起诗人感情上的强烈震动。

当时唐王朝集中郭子仪、李光弼等九位节度使率步骑二十万,号称六十万,将安庆绪围在邺城。由于指挥不统一,被史思明援兵打得全军溃败。唐王朝为补充兵力,便在洛阳以西至潼关一带,强行抓人当兵,人民苦不堪言。

这时,杜甫正由新安县继续西行,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是就其所见所闻,写成这篇不朽的诗作。

如何写石壕吏文言文及翻译(推荐 篇三

夕阳西下,火红的霞光透过稀薄的云层灼烧着干旱的土地。

我独自行走在这条扭曲蜿蜒的小路上。路旁是一大片一大片龟裂的荒芜田地。废弃的农具被胡乱地堆放在田间,一阵裹挟着傍晚沉闷空气的风刮过,卷起一层浮土。我一步又一步机械地走着,心却又飘飘摇摇,想到别处去了。

邺郡一战,近在咫尺的胜利仿若黄粱一梦。梦醒时分,我大唐朝的军队兵败如山倒,无数战士喋血沙场。郭子仪大将等人,退守河阳,却开始四处抽丁。百姓不得安生,处处在上演着生离死别。

驻足,遥望王都,血红的江山风雨飘摇。苦苦寻找欲知苦难源头,也仅(一米范文☆www.1mi.net)终得一声叹息罢。

在小路的尽头,一株枯木浅浅地挨着一块风蚀的石碑,其上凿刻着三个大字——石壕村。夕阳下沉着,似一只挥着鞭子的手,驱赶着行人的脚步。

我想,这就是我今晚的住处了。

这一方小小的村落拥挤着低矮的土房,不高的石制院墙分割出一条条瘦小的土路。围墙内探出细瘦干枯的树枝,如同从地府中探出手来的索命冤魂,在无声地呐喊着。我攥紧了隐藏在宽大衣袖下的手,强忍着心里近乎喷薄而出的怒意,却也在心里平添了一丝悲凉。这样的废土似的村落,我自洛阳一路走来,却是见得多了。

我借住在一栋矮小破旧的土房里,一位身形佝偻的老妇颤巍巍地拉开了门。尘土如瀑布般倾泻而下,遮掩了老妇的脸。待到灰尘散去,我才对上了那一双眼睛——那是怎样的一双眼睛啊!深陷在皱巴巴的眼眶里,血红的眼白如刚哭过般含着浑浊的泪。恐惧、悲痛、无奈和绝望满占着那本应充斥着幸福的瞳孔。在听明来意后,老妇才慢吞吞将我让进屋。

乌鸦在屋外的树杈上嘶哑地叫着,今晚必定是个不眠夜。

夜幕降临,这小小的村落被死一般的寂静笼罩着,令人窒息。如同一块不曾清洗过的帆布,蒙在每个人的心上。破烂的糊窗纸外传来了一阵由远及近的马蹄声,咚,咚……那位自我来时起便一声不吭的老翁如同被火烫了一下,“唰”地站起,轻轻地挪到后门,之后,如风一般地冲了出去,越过低矮的院墙消失在了远处的高草丛中。老妇扶着炕沿费力地弓着佝偻的身躯从炕上站起,颤抖着双手走向门口。一向嘚嘚不停的马蹄声最终停在了小屋的门口。我的心不由得紧紧缩起,冷汗冒了一身。

官靴击在泥地上发出沉闷的声响,锁链甲互相撞击却似死神催命的铃声。伴随着一阵尘土飞扬,小屋的门被军官踹落在地,而老妇却代替了门,死死地挡在了门框上。一旁安睡在母亲怀里的婴儿开始啼哭,声音尖利刺耳。一张小脸憋得紫红,枯瘦的小手紧紧地攥着母亲的衣袖。而他那衣不蔽体的母亲,却死死地将他的脑袋摁在自我怀里,紧紧地抱着他,生怕被人抢了去。

门前传来重物落地的“扑通”声,伴随着官兵恼羞成怒的咒骂声和老妇近乎绝望的抽泣声,老妇低低的恳求声传入我的耳朵:二子当死,一子充兵,家中唯余儿媳和孙子,可怜可怜她一家,只求以她自我代替家人。我的心一抽一抽地痛,一腔悲情夹杂着怒火全留在了肚里。

天将微明,粉红的朝霞洒在空荡的院落里。院中景色未变,反观屋内却已是另一番光景。归来的老翁一言不发地盯着地面,抱婴的母亲肩膀一抽一抽地,似是在压抑着自我的悲恸。

我走出小屋,仰头望向这一望无际的阴暗天空,狠狠地挥出一拳,耳边又回响起那被镌刻在心灵深处的哀嚎,那些声音或年轻,或苍老,却都满含着战乱时代底层人民的血与泪。

以往辉煌的王朝已是末日残阳,即使终抵可是陨落,那火一般的余晖,灼烧的却是天下无辜的百姓苍生。

奈何!奈何?

如何写石壕吏文言文及翻译(推荐 篇四

寒风凛冽,吹得人手脚冰凉。树上仅剩下的叶子也被风折磨下来,今天夜晚十分的冷。我骑着马,慢慢地到达了石壕镇,我捂紧我的袖子,慢慢地逆风而行。可能是太晚的缘故吧,窄而乱的街道上空无一人。我叩了许多家的门,他们都警惕地看着我,但幸运的是,我终于找到了一个茅草屋,微好一点的住处。

我刚入睡,却被外面几声怒吼吵醒,我起来,看到邻院有个黑影逃跑,却不时向后看。前面的两三个凶神差吏,拿着佩刀、棍棒向屋里大吼。

“人呢!?都给我出来!”其中一人踢开门,吼道。

“官老爷啊,家里没人了啊。”一个老妇用哀求的语气恳求着,差吏将老妇向后推了推,看了看屋里,一个只有一层破布覆着的桌,家里到处杂乱着,一个妇女坐在床上喂着奶,还不停的抽噎着。随即:“男人呢!?都去哪了!今天不管怎样,也要交出个人来!”差吏狰狞的面孔让老妇惊恐。

“差吏大人啊!我……我们家的男人都走了啊”老妇边哭,边走前去,给差吏说道,“老翁呢……早都死了,三个儿子被抓去打仗,只有一个苟且偷生地存活着,现在只剩我们三人了,孙子还小,儿媳离不开,出入都没有个完整的衣服求求你,放过我们吧……”老妇抹着脸上的泪,弓着腰坐着。

“不行不行,都跟我走!快点!”差吏满脸不屑,十分急躁地。

“大人!大人!要不这样吧,我一个老妇了,跟你回营里,早上给大家做早饭,大人,好吧,行不?求求你了,放过我儿媳和孙子。”

“行行行,快点,明早跟我们走。”

过了很久,说话的声音渐渐停止,我进屋躺在床上,一点也睡不着,邻院又传来微微的啜泣声。

第二天早上,我独自与老翁告别。太阳渐渐升起,窄乱的街道上,只剩下老翁独自一人守望……

《石壕吏》赏析 篇五

《石壕吏》是杜甫名篇之一,这首诗反映了诗人当时细想上的矛盾:他歌颂石壕吏老妇勇于承担苦难的精神,表明他支持唐王朝进行的这场平叛的战争,希望能取得最后的胜利;但他又写出了老妇一家的悲惨遭遇,这又表明他为战争给人民到来了巨大的灾难而深感悲痛,后者很容易理解,但理解前者(对平叛战争的支持)却是一个难点,很容易被人忽略。诗人是如何表达这一思想的呢?写作中空白艺术的使用巧妙地表现了这一点。

首先对差役这一形象地塑造采用了空白艺术。从诗题来看,主要人物应是差役,但诗人对他用了暗写,一出场只用了“吏呼一何怒”来点出他的威势,此后就让他转到“幕后”,对老妇则是用了明写,把她所说的话写成了一篇“抒情独白”。其实呢,用心品味一番就会发现老妇的话句句都是差吏逼出来的。

大量的空白需要我们根据老妇人的“致词”来填充:差吏一进门就问“汝家有男丁否”,老妇答以“三男邺城戍……”;再问“尚有他人否”,又答以“室中更无人……”;最后是差吏仍逼着要人而已,老妇只好“请从吏夜归。”诗人明写老妇,暗写差吏,在一定称度上反映了他的思想矛盾。诗人一向憎恨统治阶级压迫人民的行径,但当前这场平叛战争是国家和民族的安危所系,大敌当前,人民应当为此作出牺牲,正是出于这种考虑,他赞扬老妇自请应役的精神,而对统治阶级爪牙的残暴只是含蓄地予以揭露。

其次对自身形象地塑造采用了空白艺术。杜诗现存1400多首。它深刻反映了唐代安史之乱前后二十多年的社会全貌,生动地记载了杜甫一生地生活经历,把社会现实与个人生活紧密结合,达到思想内容与艺术形式地完美统一,被后代称作“诗史”。但杜甫并非客观地叙事,以诗写历史;而是在深刻、广泛反映现实地同时,通过独特地艺术手段表达自己地主观感情,并且诗人杜甫往往是诗中鲜明地人物形象。他时而站出来劝说“堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。不为困穷宁有此?只缘恐惧转须亲。”(《又呈吴郎》杜甫将旧居让给吴郎居住,还惦念着原来西邻的贫妇人,所以写这首诗请吴郎对她多加照顾:不要阻止她来打枣,即便她对新主人有恐惧之心,也应多加体谅,不要“便插疏篱”令她反感。)时而因忧国伤时而泪流满面:“感时花溅泪,恨别鸟惊心”;时而痛斥贫富的不均:“朱门酒肉臭,路有冻死骨”;时而大声疾呼:“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”。但在《石壕吏》中诗人以一句“暮投石壕村”交代了自己出场后便不再出现,直到结尾才现身:“天明等前途,独与老翁别,”诗人始终没有站出来说话,这对于一向关心人民疾苦的杜甫来说是反常的,这种反常正是诗人内心矛盾的印证。诗人同情人民,希望老百姓能安居乐业,但是面对急需补充兵力又只能从百姓那里征兵的政府他又能说什么呢?无可奈何,无言以对。诗中虽然只有两句话写自己,但诗人心中却激情澎湃,有千言万语。诗人形象的空白引人深思,它反映了诗人矛盾的心情。

《石壕吏》作品译文 篇六

(作者我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。

老翁越墙逃走,老妇走出来应付差役。

差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!

(作者我)听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。

其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。

活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!

(老妇我)家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。

因为有孙子在,他母亲还没有改嫁,(他母亲)进进出出都没有一件完整的衣服。

老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。

赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”

夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。

(作者我)天亮登程赶路的时候,只同那个老翁告别。(老妇已经被抓去服役了)

如何写石壕吏文言文及翻译(推荐 篇七

这是战火纷飞的年代。诗人杜甫从洛阳赶往华州,见天色已晚,就投宿在石壕村的一户人家。那户人家欣然同意了,把杜甫安排在屋后的厢房中。这户人家的主人是一对年迈的老人,和他们一齐生活的还有他们的寡媳和还在吃奶的孙子。杜甫发现他们都是面黄肌瘦,衣衫褴褛,所住的房子也是破烂不堪,不禁心生同情。

一天的奔波,杜甫也累了,他准备休息了。正在这是,忽然听到一阵粗鲁地叩门声。杜甫皱了皱眉,想:“这么晚了,谁在敲门呢?”于是,他打开厢房的门,想出去看看。这时,他看到这家的老翁正在越墙出去,而老妇也急忙冲他喊:“先生,差役又来抓人服役了,你快把门关上,别出声啊!”杜甫这才猛地一惊,赶紧关上门,躲在窗户底下,竖起耳朵听外面的动静。

老妇见他们都藏好,赶忙提起一盏灯,颤颤巍巍地走过去开门。

此时,门外的差役早就等得不耐烦了,没等老妇打开门,就一脚把门踹开,闯了进来。

官吏怒气冲冲地对老妇吼道:“把你们家贴合服役的男子给我带出来!”老妇叹了一口气说:“大人,我的三个儿子都去邺城防守,小儿子捎信回来,说他的两个哥哥刚刚战死。活着的那个苟且偷生,死去的永远完结了,再也不用受这份苦了,哎……”说完,不禁老泪纵横。官吏质问道:“你们家难道就没有别的男人了吗?你们家的老头呢?”老妇声音哀怨地说:“他呀,早走了,丢下一家人……我家真的没有什么男人了。”就在这时,屋里的孩子哭了起来,官吏狡猾地转了转眼珠说:“你不是说没有人了吗?怎样还有孩子哭?你居然敢欺骗本官!”说完,挥动皮鞭就要往里闯。老妇惊恐地跪下,泣不成声地说:“哎,仅有个还在吃奶的孙子,你就放过他吧!”官吏阴险地笑了,说:“有孩子在,他母亲应当还没走吧!把她带出来!”老妇摇摇头说:“因为有这个孩子在,他的母亲还未离去,但进出没有完整的衣服,没法见外人。求您就放过我们家吧!”官吏怒目圆睁,蛮横无礼地说:“不行,不管怎样样,我们要带走一个。”老妇用乞求的目光看着官吏说:“如果必须要人去服役的话,就抓我吧,老妇我虽然年老体衰,但还能干些活,让我和你们一齐回军营吧,天明前还能够为军营的人准备早饭。”官吏上下打量了一下老妇,说:“能够!反

正人手不够,你就过去凑个数吧!”

于是,来了两个差役,把老妇押走了。

慢慢的,说话的声音没有了,夜又恢复了平静。老翁回到家,明白老妇被带走了,掩面而泣。而那可怜的寡媳,想想自我的悲惨遭遇,看看怀中的孩子,也悲痛地直掉眼泪。

杜甫心里,也是说不出的难受。他,一夜未眠。

天亮了,黎明的曙光中,他向那个老翁拜了又拜,转身离去。前面,还有很长一段路等着他。

“愁无比,和春付与东流水。”可此时,不是春天,而是残酷的战争,悲伤的离别。

在老妇哭啼的语言描写中暗写差吏捉人的情状 篇八

老妇的“前置词”共有13句,是全诗的主干。老妇的这番话全是诉说给差吏听得,按理说,其实差吏绝非在洗耳恭听,应该把差吏当时的反映写出来才是。但作者对差吏的言行却一句也没有写。其实,细心读老妇的“前置词”,可以明显的感受出差吏是在说话和活动着的。这十三句多次换韵,明显表现出多次波折,暗示了官吏的多次“怒呼”逼问。老妇的哭诉应是差吏一次次怒呼、逼问的结果。可以想象差吏见是个老妇人,扑了个空,定会怒吼:“你家的男人到哪里去了?快点叫出来!”老妇于是说明三个儿子的下落。但差吏并不罢休,继而厉声追问“家里还有什么人”。差吏的大声诉问把老妇的孙儿吓哭了,老妇只得以“室中更无人,惟有乳下孙”来回答。这时,差吏循声闯入室内,发现了老妇的儿媳妇,老妇只好说“有孙母未去,出入无完裙”,既解释了儿媳妇一直躲在屋里不出来的原因,又借以哀求差吏,儿媳妇要哺育孙儿,万万不能被抓去。但一心只顾捉人交差的差吏哪能听得进去,绝不空手而归,于是退而求其次,坚持要捉走儿媳妇。在这种情况下,老妇出于无奈,只得挺身而出:“老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊”。可见,“听妇前致词”这一节,不是一幅老妇啼哭诉苦的静止的画面,而是动态的,画面的镜头在差吏与老妇之间交错移动,巧妙地将差吏的形象融入了老妇的“前置词”中,虚实交映,大大丰富了诗歌的内涵,加深了诗歌的主题。

《石壕吏》作者介绍 篇九

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父(杜审言父亲)起由襄阳(今属湖北)迁居巩县(今河南巩义)。盛唐时期伟大的现实主义诗人。他忧国忧民,人格高尚,他的约1500首诗歌被保留了下来,诗艺精湛,他在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后世尊称为“诗圣”,他的诗也被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

杜甫的诗被称为“诗史”,是因为在杜甫所作的诗多诗风沉郁顿挫,忧国忧民。杜甫的诗词以古体、律诗见长,风格多样,以“沉郁顿挫”四字准确概括出他自己的作品风格,而以沉郁为主。杜甫生活在唐朝由盛转衰的历史时期,其诗多涉笔社会动荡、政治黑暗、人民疾苦,他的诗反映当时社会矛盾和人民疾苦,他的诗记录了唐代由盛转衰的历史巨变,表达了崇高的儒家仁爱精神和强烈的忧患意识,因而被誉为“诗史”。杜甫忧国忧民,人格高尚,诗艺精湛。杜甫一生写诗一千五百多首,其中很多是传颂千古的名篇,比如“三吏”和“三别”,并有《杜工部集》传世;其中“三吏”为《石壕吏》《新安吏》和《潼关吏》,“三别”为《新婚别》《无家别》和《垂老别》。杜甫流传下来的诗篇是唐诗里最多最广泛的,是唐代最杰出的诗人之一,对后世影响深远。杜甫作品被称为世上疮痍,诗中圣哲;民间疾苦,笔底波澜。

杜甫善于运用古典诗歌的许多体制,并加以创造性地发展。他是新乐府诗体的开路人。他的乐府诗,促成了中唐时期新乐府运动的发展。他的五七古长篇,亦诗亦史,展开铺叙,而又着力于全篇的回旋往复,标志着我国诗歌艺术的高度成就。杜甫在五七律上也表现出显著的创造性,积累了关于声律、对仗、炼字炼句等完整的艺术经验,使这一体裁达到完全成熟的阶段。有《杜工部集》传世。其中著作有《闻官军收河南河北》、《春望》、《绝句》、《望岳》等等。

读书破万卷下笔如有神,以上就是一米范文范文为大家整理的9篇《石壕吏文言文及翻译 石壕吏的翻译文》,希望可以启发您的一些写作思路。

最新范文

145 216287